본문 바로가기
카테고리 없음

여권 이름 First Name과 Last Name

by 왜케좋아해 2025. 2. 5.
반응형

여권을 발급받을 때, 이름을 정확하게 표기하는 것은 매우 중요합니다. 특히, 영어권 국가에서는 이름을 표기하는 방식이 한국과 다르기 때문에 혼동이 생길 수 있습니다. 아래에서 여권의 First Name과 Last Name에 대해 자세히 설명하겠습니다.

 

1. First Name과 Last Name의 의미

  • First Name (이름): 개인의 고유 이름을 의미합니다. 한국에서는 일반적으로 성 뒤에 오는 이름을 가리킵니다.
  • Last Name (성): 가족이나 가문의 이름을 의미하며, 한국에서는 일반적으로 성을 가리킵니다.

 

외교부 여권안내 홈페이지 [추천 로마자 성명 검색]

 

외교부 여권안내

외교부 여권안내

www.passport.go.kr

 

2. 한국 이름의 여권 표기법

한국인의 이름은 일반적으로 성(Last Name) → 이름(First Name)의 순서로 표기됩니다. 예를 들어, '김민수'라는 이름은 여권에 다음과 같이 표기됩니다:

  • Last Name: KIM
  • First Name: MIN SU

 

3. 띄어쓰기와 하이픈 사용

  • 띄어쓰기: 성(Last Name)과 이름(First Name) 사이에는 반드시 띄어쓰기를 해야 합니다. 예를 들어, 'KIM MIN SU'와 같이 표기합니다.
  • 하이픈 사용: 이름이 두 음절 이상일 경우, 하이픈(-)을 사용하여 음절을 구분할 수 있습니다. 예를 들어, 'LEE JI-EUN'과 같이 표기합니다.

 

4. 로마자 표기법 준수

여권에 이름을 표기할 때는 대한민국 정부가 정한 표준 로마자 표기법을 따라야 합니다. 이는 국제적으로 통용되는 표기법으로, 정확한 표기를 위해 반드시 준수해야 합니다.

 

5. 가족관계등록부 기준

여권 영문 이름은 가족관계등록부에 등록된 이름을 기준으로 작성해야 합니다. 여권 발급 후 이름 변경은 어렵기 때문에 발급 전 철저히 확인하는 것이 중요합니다.

 

6. 부정적 의미의 단어 주의

일부 한국 이름의 로마자 표기가 외국어에서 부정적인 의미를 가질 수 있습니다. 예를 들어, '석'은 'Suck', '범'은 'Bum'으로 해석될 수 있습니다. 이러한 이름은 표기법을 신중히 선택해 불필요한 오해를 방지하는 것이 좋습니다.

 

7. 여권 이름 변경 시 주의사항

여권 이름을 변경하고자 하는 경우, 여권 발급 신청서에 사유를 기재하고, 가족관계등록부 등본 또는 가족관계등록부 정정, 재등록 신청서를 제출해야 합니다. 여권 발급 후 이름 변경은 어렵기 때문에 발급 전 철저히 확인하는 것이 중요합니다.

 

8. 여권 이름 표기 시 주의할 점

  • 본인의 실제 이름과 일치해야 함: 여권에 기재된 이름은 본인의 실제 이름과 일치해야 합니다.
  • 영어로 정확하게 표기: 영어로 정확하게 표기하여 혼동을 방지해야 합니다.
  • 다른 사람과 혼동될 수 있는 이름은 피할 것: 발음이나 철자가 유사하여 다른 사람과 혼동될 수 있는 이름은 피하는 것이 좋습니다.
  • 발음하기 쉽고, 기억하기 쉬운 이름: 해외 여행 시 발음하기 쉽고 기억하기 쉬운 이름을 선택하는 것이 편리합니다.

여권 이름 표기는 해외 여행이나 비자 신청 등에서 중요한 역할을 합니다. 따라서 정확한 표기법을 준수하고, 본인의 이름이 올바르게 기재되었는지 확인하는 것이 중요합니다.

반응형